約 2,725,229 件
https://w.atwiki.jp/gensounoutage/pages/564.html
星符「ミッドナイトレヴァリエ」 EXルーミア 呪力1 拡散 攻撃2 迎撃2 命中5 [戦闘フェイズ]呪力2 フェイズ終了時まで、このスペルは「貫通」「攻撃+2」を得る。 (フェイズにつき一回まで使用可能)
https://w.atwiki.jp/totigigesen/pages/80.html
ZEUS 【住所】栃木県宇都宮市簗瀬町1864-1 カルマーレ宇都宮1F 【アクセス】元・簗瀬ジャスコの建物。 国道4号線と上三川街道の交差点、プラボ宇都宮店とラウンドワン宇都宮店の間にある交差点に存在。 閉店されていました。
https://w.atwiki.jp/seigeki/pages/548.html
ミッドナイト・マッパー ジャンル:スタイリッシュ全裸アクション 作者:wikiの人◆SlKc0xXkyI 裸:スタイリッシュな全裸。男ですよ? 男:なんか悪党。 女:全方位被害者。 ナレーション:お好きにどうぞ。 ナ01「――人間社会は、経済活動によって成り立っている。 それ故に社会を大恐慌が襲った時、その社会は無様に崩壊する」 女01「やだっ、やめて……離してッ!」 男01「悪いんだが、そういうわけにゃいかないんだ」 ナ02「世には犯罪が満ち溢れ、今宵も外道の花が咲く。 弱き声が助けを求めて叫び、強き声はそれを踏み躙って笑いを響かせる」 女02「(悲鳴)」 男02「ハッ、そんな声出したって、誰も助けに来やしないさ!」 ナ03「世界は腐っていた。 外道の花は、爛熟した悪の実をつける」 女03「(泣きながら悲鳴)」 男03「そんじゃあ、ちょっと一緒に来てもらいましょうかねェーッ!」 ナ04「――だが。悪の実を摘み取る正義が、この世界には確かにいた」 裸01「そこまでにしておけ、腐れ外道」 男04「アァン……?」 ナ05「女を襲っていた外道は、後ろからの声に振り向いた。 あまりにも強く、朗々と響く清浄なる声の持ち主は――」 男05「な、なんだお前は、ってか本当になんだ!? なんで――全裸なんだ!?」 裸02「たとえ悪党が相手であろうとも、俺は裸でぶつかりたい。――そんな意思の表明としての全裸だ」 男06「馬鹿だろお前!? っていうか馬鹿だろ!? つーか現時点、お前も俺と同じぐらいの悪党だろ!?」 裸03「俺が悪党だと……? ふっ、馬鹿も休み休み言え」 男07「お前が休めよ!? 法律にあるだろ、猥褻物陳列罪とか!」 裸04「芸術と猥褻を一緒にしないでもらいたい」 男08「テメェの裸が芸術なわけあるかー!? 少しは隠せ! その股間のビッグマグナムを!!」 裸05「ふっ、随分とはしゃいでいるが……そんな余裕はあるのか?」 男09「ンなっ……!?」 ナ06「男の正面、全裸の姿がかき消える。 見えたと思った時には、既に全裸が懐に飛び込んでいた」 裸06「せァッ!!」 SE:打撃 男10「ぐあっ!?」 裸07「愚かな……考えてもみろ、服を着ているお前と、服を着ていない俺。 どちらがより速く動けるかは、明白だろう?」 男11「理由に、なって……ね、え……」 裸08「やれやれ……悪は滅びたか。どうだ、立てるかお嬢さん。怖い目に遭ったな」 女04「は、はい、でも近づかないで!」 裸09「怯える事はない、もう安全――――」 SE:銃声 裸10「くっ……、何奴!?」 女05「……まだ、まだあいつらの仲間がいたの……?」 裸11「あいつらの仲間? お嬢さん、君は何を知っているんだ!」 女06「ひっ、や、やぁぁぁぁ!? やめ、顔の前に立たないで!?」 裸12「そんな事を言っている場合か! 俺は、君を助けたいんだ」 女07「いやっ、近い近い近い! 当たりそうだから、お願いごめんなさい!」 SE:銃声 裸13「ちっ、ひとまず逃げるのが先か。行くぞ!」 女08「やだ離して抱えないで、素肌が! 素肌が!」 裸14「何がどうなっているのか分からんが――俺は君を守る、正義の味方だ」 女09「こんな正義の味方ヤダー!! ひぃっ、汗、汗が生温かいよぅ……!?」 ナ07「夜の街を、一人の男が女を抱えて走る。 全裸の輝きを以って、闇を切り裂くかのごとく。 混迷の時代を、鮮やかに駆け抜けて行く――――」 終わり
https://w.atwiki.jp/jreast-timetable/pages/1016.html
水郡線 列車番号 名称 編成 区間 備考 工1890レ 工臨 DE10宇都宮車+ホキ 西金→水戸 西金工臨 工1891レ 工臨 DE10宇都宮車+ホキ 水戸→西金 西金工臨 回8839D 回送 キハE130系水郡車 水戸→常陸大子 車輪添削回送 回9324D? 回送 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 郡山→常陸大子 風っこ奥久慈清流ライン号・送り込み回送 試9332D 試運転 キヤE193系秋田車(East i-D) 郡山→水戸 配9333レ 配給 DE10宇都宮車+ホキ 西金→郡山 回9381D? 回送 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 常陸大子→郡山 ハッスル黄門号・返却回送 試9381D 試運転 キヤE193系秋田車(East i-D) 上菅谷→郡山 回9820D? 回送 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 常陸大子→水戸 ハッスル黄門号・回送 9823D? 多客臨 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 水戸→常陸大子 風っこ奥久慈清流ライン号 9824D 多客臨 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 常陸大子→水戸 風っこ奥久慈清流ライン号 回9825D 回送 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 水戸→常陸大子 ハッスル黄門号・回送 9831レ 団臨 DE10郡山車+キクハ32形高松車+キハ185形高松車 水戸→常陸大子 アンパンマントロッコにのろう! 回9831レ 回送 DE10宇都宮車+旧型客車3両 水戸→常陸大子 DE・SL奥久慈清流ライン号送り込み 9832レ 団臨 DE10郡山車+キハ185形高松車+キクハ32形高松車 常陸大子→水戸 アンパンマントロッコにのろう! 配9890?レ 工臨 DE10宇都宮車+ホキ 西金→水戸 交検入場工1890レ運休 配9891?レ 工臨 DE10宇都宮車+ホキ 水戸→西金 交検出場工1891レ運休 9921D? 多客臨 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 水戸→常陸太田 ハッスル黄門号 9922D? 多客臨 キハ48形小牛田車(びゅうコースター風っこ) 常陸太田→水戸 ハッスル黄門号 9931レ 団臨 DE10郡山車+キクハ32形高松車+キハ185形高松車+DE10郡山車 水戸→常陸太田 アンパンマントロッコにのろう! 9932レ 団臨 DE10郡山車+キハ185形高松車+キクハ32形高松車+DE10郡山車 常陸太田→水戸 アンパンマントロッコにのろう! 9942レ 団臨 DE10宇都宮車+旧型客車高崎車+DE10宇都宮車 常陸大子→水戸 「ハッスル黄門号」 9943レ 団臨 DE10宇都宮車+旧型客車高崎車+DE10宇都宮車 水戸→常陸大子 「ハッスル黄門号」 試9951D 試運転 キヤE193系秋田車(East i-D) 水戸→常陸太田 試9952D 試運転 キヤE193系秋田車(East i-D) 常陸太田→上菅谷
https://w.atwiki.jp/hankyu_led/pages/153.html
旧ROMはこちら 行先表示001-回送 (バグ) 002-臨時 003-試運転 004-団体 005-普通 006-快速 007-特別快速 008-通勤快速 009 空白 010-(新宿経由)快速前橋 011-(新宿経由)快速新前橋 012-(新宿経由)快速高崎 013-(新宿経由)快速本庄 014-(新宿経由)快速深谷 015-(新宿経由)快速籠原 016-(新宿経由)快速鴻巣 017-快速大宮 018-快速池袋 019-快速新宿 020-快速大崎 021-快速品川 022-(新宿経由)快速平塚 023-(新宿経由)快速国府津 024-(新宿経由)快速小田原 025-(新宿経由)快速熱海 026-(新宿経由)快速黒磯 027-(新宿経由)快速宇都宮 028-(新宿経由)快速小金井 029-(新宿経由)快速大船 030-(新宿経由)快速逗子 031-(新宿経由)特別快速前橋 032-(新宿経由)特別快速新前橋 033-(新宿経由)特別快速高崎 034-(新宿経由)特別快速籠原 035-特別快速大宮 036-特別快速池袋 037-特別快速新宿 038-特別快速大崎 039-特別快速品川 040-(新宿経由)特別快速平塚 041-(新宿経由)特別快速国府津 042-(新宿経由)特別快速小田原 043-(新宿経由)特別快速熱海 044-新宿経由前橋 045-新宿経由新前橋 046-新宿経由高崎 047-新宿経由本庄 048-新宿経由深谷 049-新宿経由籠原 050-新宿経由鴻巣 051-大宮 052-池袋 053-新宿 054-大崎 055-品川 (バグ) 056-新宿経由平塚 057-新宿経由国府津 058-新宿経由小田原 059-新宿経由熱海 060-新宿経由黒磯 061-新宿経由宇都宮 062-新宿経由小金井 063-新宿経由古河 064-新宿経由大船 065-新宿経由逗子 066-快速アーバン前橋 067-快速アーバン新前橋 068-快速アーバン高崎 069-快速アーバン籠原 070-快速アーバン上野 071-快速ラビット黒磯 072-快速ラビット宇都宮 073-快速ラビット小金井 074-快速ラビット上野 075-快速アクティー東京 076-快速アクティー品川 077-快速アクティー平塚 078-快速アクティー国府津 079-快速アクティー小田原 080-快速アクティー熱海 081-通勤快速前橋 082-通勤快速新前橋 083-通勤快速高崎 084-通勤快速籠原 085-通勤快速黒磯 086-通勤快速宇都宮 087-通勤快速小金井 088-通勤快速上野 089-通勤快速平塚 090-通勤快速国府津 091-通勤快速小田原 092-通勤快速熱海 093-横川 094-桐生 095-伊勢崎 096-前橋 097-新前橋 098-高崎 099-前橋 100-新前橋 101-高崎 102-本庄 103-深谷 104-籠原 105-鴻巣 106-黒磯 107-矢板 108-宇都宮 109-小金井 110-小山 111-古河 112-大宮 113-上野 114-東京 115-品川 (バグ) 116-横浜 117-大船 118-逗子 119-藤沢 120-平塚 121-国府津 122-小田原 123-熱海 124-伊東 125-沼津 126-山北 127-国府津 128-山北 129-(上野経由)東京 130-(上野経由)品川 131-(上野経由)横浜 132-(上野経由)大船 133-(上野経由)藤沢 134-(上野経由)茅ヶ崎 135-(上野経由)平塚 136-(上野経由)国府津 137-(上野経由)小田原 138-(上野経由)熱海 139-(上野経由)沼津 140-(上野経由)伊東 141-(上野経由)快速ラビット東京 142-(上野経由)快速ラビット品川 143-(上野経由)快速ラビット横浜 144-(上野経由)快速ラビット大船 145-(上野経由)快速ラビット藤沢 146-(上野経由)快速ラビット茅ヶ崎 147-(上野経由)快速ラビット平塚 148-(上野経由)快速ラビット国府津 149-(上野経由)快速ラビット小田原 150-(上野経由)快速ラビット熱海 151-(上野経由)快速ラビット沼津 152-(上野経由)快速ラビット伊東 153-(上野経由)快速アーバン東京 154-(上野経由)快速アーバン品川 155-(上野経由)快速アーバン横浜 156-(上野経由)快速アーバン大船 157-(上野経由)快速アーバン藤沢 158-(上野経由)快速アーバン茅ヶ崎 159-(上野経由)快速アーバン平塚 160-(上野経由)快速アーバン国府津 161-(上野経由)快速アーバン小田原 162-(上野経由)快速アーバン熱海 163-(上野経由)快速アーバン沼津 164-(上野経由)快速アーバン伊東 165-(東京経由)上野 166-(東京経由)大宮 167-(東京経由)古河 168-(東京経由)小金井 169-(東京経由)宇都宮 170-(東京経由)氏家 171-(東京経由)黒磯 172-(東京経由)快速アクティー上野 173-(東京経由)快速アクティー大宮 174-(東京経由)快速アクティー古河 175-(東京経由)快速アクティー小金井176-(東京経由)快速アクティー宇都宮 177-(東京経由)快速アクティー氏家 178-(東京経由)快速アクティー黒磯 179-(東京経由)籠原 180-(東京経由)深谷 181-(東京経由)高崎 182-(東京経由)新前橋 183-(東京経由)前橋 184-(東京経由)岡部 185-(東京経由)熊谷 186-(東京経由)本庄 187-(東京経由)鴻巣 188-岡部 189-熊谷 190-(新宿経由)岡部 191-(新宿経由)熊谷 192~194 空白 195-(新宿経由)快速茅ヶ崎 196-(新宿経由)快速藤沢 197-茅ヶ崎 198-氏家 199-(新宿経由)黒磯(宇都宮線内快速) 200-(新宿経由)宇都宮(宇都宮線内快速) 201-(新宿経由)小金井(宇都宮線内快速) 202-(上野経由)平塚(東海道線内アクティー) 203-(上野経由)国府津(東海道線内アクティー) 204-(上野経由)小田原(東海道線内アクティー)205-(上野経由)熱海 206-(東京経由)小金井(宇都宮線内ラビット) 207-(東京経由)宇都宮(宇都宮線内ラビット) 208-(東京経由)黒磯(宇都宮線内ラビット) 209-(東京経由)籠原(高崎線内アーバン) 210-(東京経由)高崎(高崎線内アーバン) 211-(東京経由)新前橋(高崎線内アーバン) 212-(東京経由)前橋(高崎線内アーバン) 213-(新宿経由)平塚(東海道線内快速) 214-(新宿経由)国府津(東海道線内快速) 215-(新宿経由)小田原(東海道線内快速) 216-(新宿経由)熱海(東海道線内快速) 217-快速ラビット小金井 218-快速ラビット宇都宮 219-快速ラビット黒磯 220-快速アーバン籠原 221-快速アーバン高崎 222-快速アーバン新前橋 223-快速アーバン前橋 224 空白路線名表示 東海道線 高崎線 宇都宮線 両毛線 信越線 御殿場線 東海道伊東線 東海道御殿場線高崎・両毛線 高崎・上越線 快速アクティー東海道線 快速アーバン高崎線 快速アーバン高崎・両毛線 快速アーバン高崎・上越線 快速ラビット宇都宮線 通勤快速 東海道線 湘南新宿ライン 湘南新宿ライン東海道線直通 湘南新宿ライン高崎線直通 湘南新宿ライン高崎・両毛線直通 湘南新宿ライン宇都宮線直通 湘南新宿ライン横須賀線直通快速湘南新宿ライン 快速湘南新宿ライン東海道線直通 快速湘南新宿ライン高崎線直通 快速湘南新宿ライン高崎線内普通 快速湘南新宿ライン高崎・両毛線直通 快速湘南新宿ライン宇都宮線直通 快速湘南新宿ライン横須賀線直通特別快速湘南新宿ライン 特別快速湘南新宿ライン東海道線直通 特別快速湘南新宿ライン高崎線直通 特別快速湘南新宿ライン高崎・両毛線直通 上野東京ライン 上野東京ライン東海道線直通 上野東京ライン東海道線内アクティー 上野東京ライン宇都宮線直通 上野東京ライン高崎線直通 快速ラビット上野東京ライン快速ラビット上野東京ライン東海道線直通 快速アーバン上野東京ライン 快速アーバン上野東京ライン東海道線直通 快速アクティー上野東京ライン 快速アクティー上野東京ライン宇都宮線直通快速アクティー 上野東京ライン 宇都宮線内普通快速アクティー上野東京ライン高崎線直通 更新情報 2015.02.11 旧ROMと分割する形でページ作成、快速宇都宮修正(編集者 JR南武) 2015.02.11 上野東京ライン 東海道線直通、上野経由 品川追加(編集者 しんちゃん) 2015.03.11 東京経由宇都宮、上野経由小田原、上野東京ライン宇都宮線直通、上野東京ライン東海道線内アクティー追加、新宿経由宇都宮(2次)修正(編集者 JR南武) 2015.03.14 上野東京ライン東海道線直通の色違い、上野経由熱海、快速アクティー 上野東京ライン 宇都宮線内普通、(東京経由)快速アクティー宇都宮を追加(編集者 しんちゃん) 2015.03.16 (東京経由)快速アクティー古河、(東京経由)快速アクティー小金井、上野東京ライン、(東京経由)上野を追加(編集者 しんちゃん) 2015.03.19 熊谷を追加(編集者 しんちゃん) 2015.03.23 (新宿経由)快速前橋、(新宿経由)快速新前橋追加(編集者:しんちゃん) 2015.04.06 (新宿経由)鴻巣、鴻巣追加(編集者 しんちゃん) 2015.04.14 通勤快速 東海道線、通勤快速 小田原追加(編集者 しんちゃん) 2015.07.08 (上野経由)快速ラビット横浜・(新宿経由)熊谷追加(編集者:しんちゃん) 2015.07.17 (新宿経由)特別快速平塚 追加(編集者:しんちゃん) 2015.08.22 東京経由深谷、東京経由快速アクティー氏家、新宿経由快速茅ヶ崎などそれなりに追加(編集者 JR南武) 2015.08.23 (東京経由)岡部・(東京経由)古河 追加(編集者:しんちゃん) 2015.08.26 小山・桐生・両毛線 追加(編集者:しんちゃん) 2015.08.27 特別快速 湘南新宿ライン・特別快速 大宮 追加(編集者:しんちゃん) 2016.03.15 東京経由熊谷 追加(編集者:しんちゃん) 2016.03.16 岡部・快速品川・快速湘南新宿ライン・上野経由快速アーバン東京・上野経由東京・特別快速新宿 追加(編集者:しんちゃん) 2016.04.10 東海道御殿場線・山北 追加(編集者:しんちゃん) 2016.04.23 矢板 追加(編集者:しんちゃん) 2016.05.13 特別快速 追加(編集者 しんちゃん) 2016.05.14 上野経由 快速アーバン 藤沢 追加 (編集者:しんちゃん) 2016.05.21 上野経由 茅ヶ崎 茅ヶ崎 追加 (編集者:しんちゃん) 2016.05.23 試運転・団体・池袋・鴻巣・大宮・横川・新宿経由快速大船・特別快速池袋 追加 (編集者:しんちゃん)
https://w.atwiki.jp/cdx-railway/pages/954.html
陽東駅 (ようとうえき・Yōtō Station)は、栃木県宇都宮市陽東5丁目10番32号にある、ちばドリームエクスプレス(cdx)ゆめみや線の駅である。 駅番号は YM63 。 目次を表示 基本データ 駅構造主な設備 トイレ バリアフリー設備 のりば 駅周辺 歴史 隣の駅 基本データ 所在地 栃木県宇都宮市陽東5丁目 駅構造 地下駅 ホーム 2面2線 開業年月日 2011年3月12日 所属路線 ゆめみや線 駅番号 YM63 キロ程 119.2km(新宿起点) ◀ YM62 平出町(0.8 km) - (1.0 km)東宇都宮 YM64 ► 備考 業務委託駅ゆめチケット 無自動改札 有 駅構造 相対式ホーム2面2線の地下駅。業務委託駅でゆめチケットは設置されていないが、自動券売機にて定期券や自由席特急券が購入可能。 主な設備 YuMeCa対応自動改札機・タッチパネル式自動券売機・のりこし精算機を備える。 YuMeCaチャージ端末は改札内外に設置されている。 売店などは無い。 トイレ バリアフリー対応の水洗式トイレが改札内に設置されている。 バリアフリー設備 エレベータが設置されている。 のりば 1 YM ゆめみや線 宇都宮・ UM 日光線方面 2 真岡・筑西新治・本関宿・新宿方面 駅周辺 ベルモール・イーストサイドTOHOシネマズ宇都宮 ベルさくらの湯 宇都宮大学工学部 平出工業団地栃木県立中央産業技術専門校 歴史 2011年3月12日 – 開業。ただし、前日の3月11日に発生した東日本大震災の影響でゆめみや線が運休したため、実際の営業開始は3月28日から。 2020年3月14日 – 駅番号を振り直し。 YM62-1 から YM63 になった。 隣の駅 YMゆめみや線 ゆめライナー 下り:真岡駅(YM57) → 陽東駅 (YM63) → 東宇都宮駅(YM64) 上り:通過 急行・快速・普通 平出町駅(YM62) – 陽東駅 (YM63) – 東宇都宮駅(YM64) YM ゆめみや線 Yumemiya Line (東湘本線・松見坂方面 ) 新宿 - 新宿北口 - 小滝橋 - 下落合 - 椎名町 - 要町 - 板橋中丸 - 新大山 - 常盤台南 - 板橋双葉町 - 板橋本町 - 上十条 - 南赤羽 - 赤羽 - 川口本町 - 青木 - 川口市立高校前 - 川口前川 - 安行根岸 - 安行在家 - 東浦和 - 武蔵大崎 - 浦和大学 - 埼玉スタジアム - 尾ケ崎 - 武蔵大戸 - 増長 - 共栄高校前 - 谷原 - 春日部 ( 前橋方面) - 東春日部 - 堤根大塚 - 並塚 - 長間 - 東幸手 - 本関宿 - 染谷伏木 - 内門 - 猿島山崎 - 逆井城址公園 - 結城平塚 - 結城松本 - 結城八千代 - 結城新井 - 赤須 - 半谷大木 - 騰波ノ江 - 東保末 - 筑西海老江 - 筑西村田 - 筑西桑山 - 筑西星谷 - 筑西新治 - 筑西小栗 - 芳賀高田 - 東沼 - 真岡 - 西真岡 - 下籠谷 - 井頭公園西口 - 鐺山 - 平出町 - 陽東 - 東宇都宮 - 宇都宮 ( 日光方面) 最終更新:2022-12-06 ゆめみや線 宇都宮市 宇都宮支部 栃木県 駅 駅一覧よ
https://w.atwiki.jp/halo4cast_mirror/pages/30.html
Halopedia 様より、Halo4のCampaign Midnight を引用 Cortana Approaching the Didact s ship in two hundred kilometers! Once we get onboard, we ll find the bridge. MSKK翻訳:ダイダクトの船まであと200キロメートル。中に入ったらブリッジを目指して John He s on the move again. MSKK翻訳:またジャンプする Cortana The fighter s shields aren t rated for slipspace! MSKK翻訳:この機体ではジャンプに耐えられないわ John No. But the Didact s are." MSKK翻訳:ああ、奴の船を使う Cortana Broadsword s hull integrity is stable. We ll be safe as long as we stay below the Didact s shields. MSKK翻訳:ブロードソードには損傷なし。ダイダクトのシールド内にいる限りは安全よ John Where s the Composer? MSKK翻訳:コンポーザーは? Wiki翻訳:コンポーザーはどこだ? Cortana Close. I should be able to guide us to it. MSKK翻訳:近く。位置を特定するわ Wiki翻訳:近くよ。案内は任せて Didact (COM) You have not been Composed. Such inoculation should not have been possible." MSKK翻訳:なぜコンポーザーが効かぬ?防ぐことなど不可能なはず Cortana Looking onto his transmission... he s at the Composer. We can take them both out at once. MSKK翻訳:通信をロック。ダイダクトはコンポーザーの中よ。まとめて吹き飛ばせる Wiki翻訳;通信から察するに… 奴はコンポーザーの中よ。これで、まとめて吹き飛ばせるわね Cortana Cherenkov radiation fluctuating! We re coming out of slipspace! MSKK翻訳:空間の放射に揺らぎを観測!スリップスペースを抜けるわ Wiki翻訳:チェレンコフ放射の揺らぎを観測。スリップスペースを抜けるわ Fleetcom Watch (COM) At current velocity, hostile will achieve Earth orbit in approximately 4 minutes." MSKK翻訳:推定では、敵は約4分で地球軌道上に到達 Infinity Comm (COM) Roger. Battle Group Dakota, close on the Forerunner vessel. MSKK翻訳:了解。ダコタ艦隊、フォアランナー艦に接近 Cortana Infinity must have warned them! MSKK翻訳:インフィニティが知らせたのね! Wiki翻訳:インフィニティが警告したのね! John Sierra 117 to UNSC Infinity. Captain Del Rio, do you read? MSKK翻訳:シエラ117からインフィニティ。艦長、聞こえますか? Wiki翻訳:シエラ117からインフィニティ。デルリオ艦長、聞こえますか? Thomas Lasky (COM) Chief, it-it s Lasky. Is that you? MSKK翻訳:こちらラスキー。チーフですか? Wiki翻訳:チーフ、ラスキーです。あなたなんですか? John Affirmative, Sir. Where s the Captain? MSKK翻訳:ああ、艦長は? Wiki翻訳:そうです、中佐。艦長は? Lasky (COM) FleetCom didn t take too kindly to his abandoning you on Requiem. I m afraid I ll have to do. MSKK翻訳:あなたを見捨てたことで司令部に更迭されました。自分が後任を John The Didact s got the Composer. We re in a Broadsword carrying a HAVOK-grade payload, on approach to deliver it." MSKK翻訳:コンポーザーがダイダクトの手に渡った。ブロードソードでHAVOKを撃ち込む計画だ Wiki翻訳:コンポーザーがダイダクトの手に渡りました。ブロードソードでHAVOKを撃ち込む計画です Lasky (COM) Let s see if we can grease the wheels for you. All ships! Prepare to engage! MSKK翻訳:了解。我々が支援します。全艦、交戦に備えろ! Wiki翻訳:あなたのために車輪に油をさしておきましたよ。全艦、交戦に備えろ! Lasky (COM) Chief, the Battle Group s moving forward to engage, but at the rate the Didact s ship is advancing, he ll reach the wire in T-minus two minutes. MSKK翻訳:チーフ、このままだと艦隊よりもダイダクトが、2分先に地球に到達してしまいます John Commander, direct all your ships to the Composer. MSKK翻訳:中佐、全艦をコンポーザーに Lasky (COM) Copy that, Chief. MSKK翻訳:了解、チーフ Fleetcom Watch (COM) Orbital Defense Command, this is FleetCom. Hostile inbound. Proceed to Condition Red. MSKK翻訳:軌道防衛本部。こちら艦隊司令部。敵が接近中。コンディションレッドだ Orbital Defense (COM) This is Earth Orbital Defense! MAC defense ineffective against enemy vessel. It s still approaching. MSKK翻訳:こちら軌道防衛本部!MACが効かない!敵艦はなおも接近中! Lasky (COM) Infinity to FleetCom! Battle Group has reached Didact s ship. MSKK翻訳:インフィニティから司令部!艦隊が目標に到達! Fleetcom Watch (COM) Captain Lasky, you are clear to engage. MSKK翻訳:ラスキー艦長、攻撃可能です Wiki翻訳:ラスキー艦長、交戦開始だ Cortana There it is... No, wait! MSKK翻訳:あれよ…駄目、待って! John Infinity, the Didact just closed off our entrance to the Composer. MSKK翻訳:インフィニティ、ダイダクトが入口を閉じた Wiki翻訳:インフィニティ、ダイダクトがコンポーザーへの入口を閉じた Lasky (COM) We could try punching a hole in that hull plating, but Infinity won t be able to get a clear shot with all that flak. MSKK翻訳:なら船体に穴をぶち空けます。だが対空砲火が激しくて近寄れない! Wiki翻訳:なら船体に穴をぶち空けます。ですが対空砲火が激しくて近寄れない! John We ll take care of the guns. MSKK翻訳:砲台は任せろ wki翻訳:砲台はこちらで対処する Lasky (COM) Whatever you re doing s working! Clear up the approach and Infinity could drop in to punch a hole for you. MSKK翻訳:チーフ、いけそうです!直ちにダイダクト艦に接近。侵入口を開けます! Cortana Two cannons neutralized. Two to go! MSKK翻訳:2基片付いた。残り2基! Cortana Only one gun left. MSKK翻訳:次で最後 Wiki翻訳:あと一つ Lasky (COM) Copy, Cortana. Weapons, prepare firing solution! We promised to get the Chief inside that ship, and I am not about to let that man down! MSKK翻訳:了解、コルタナ。攻撃準備を急げ!チーフとの約束だ。なんとしても侵入口を開けるんだ! Wiki翻訳:了解、コルタナ。攻撃準備を急げ!チーフとの約束だ。彼を失望させたくないからな! John That s the last one. Infinity, you re clear. MSKK翻訳:今ので最後だ。接近してくれ Wiki翻訳:今ので最後だ。インフィニティ、接近してくれ Lasky (COM) Roger that, Chief. You might want to back up a little. Main battery, fire! MSKK翻訳:了解、チーフ。下がっていてください。主砲…発射! John Clean hit. We re proceeding to insertion. MSKK翻訳:よし。こちらは中に向かう Lasky (COM) Acknowledged. We ll be on station if you need us. Make sure you give the Didact our regards. Infinity out. MSKK翻訳:了解。我々は待機します。必ず成功させてください。インフィニティ、アウト Wiki翻訳:了解。我々は待機します。ダイダクトによろしくと伝えてください。インフィニティ、アウト Cortana Chief, look out! MSKK翻訳:チーフ、危ない! Cortana I don t think this is going to end well! MSKK翻訳:もう駄目。ぶつかる! Cortana Now what do we do? MSKK翻訳:どうするの? John Plan B. MSKk翻訳:大丈夫だ Wiki翻訳:プランBだ Cortana Chief, I know I m supposed to know what to do, but... MSKK翻訳:チーフ待って、ああ次は確か… Wiki翻訳:チーフ、何をすべきかわかっているのだけど… John We ll have to deploy the warhead manually. How and where? MSKK翻訳:手動で爆弾をセットする。どうやる? Cortana I always know what to do. I always know what to do! ...Just give me a second. MSKK翻訳:私ならわかる。私なら絶対わかるはず!…少し待って Wiki翻訳:私ならわかる。わかっているはずなのに!…時間をちょうだい John Keep scanning for the Composer. We ll figure it out along the way. MSKK翻訳:コンポーザーを探してくれ。その間に策を練る Wiki翻訳:敵を片付けつつ前進する。その間にコンポーザーを探してくれ Didact Where reason does not stop you, perhaps force can at least delay you. MSKK翻訳:理の通じぬ相手は、力で制するしかない Wiki翻訳:理の通じぬ相手には、力で制するしかなるまい Cortana I recommend entering the doorway to your left. MSKK翻訳:左の扉から入って Cortana I won t leave you! I promise! (in the background simultaneously) I will always take care of you. MSKK翻訳:私は裏切ったりしない!あなたをずっと見守るわ Wiki翻訳:私は見捨てたりしない!あなたをずっと見守るわ Cortana Still good for something, I guess. I detected an energy signature up ahead. I think it s a transit system like on Requiem. Find a way to access it." MSKK翻訳:まだ役に立てそう。前方にエネルギー反応を確認。レクイエムで見たようなテレポートシステムよ。そこからアクセスできるはず Wiki翻訳:まだ役に立てそう。前方にエネルギー反応を確認。レクイエムで見たようなテレポートシステムよ。アクセスする方法を探して Cortana I ll try to route us to the Composer. Put me in the system. MSKK翻訳:コンポーザーへのルートを調べる。私をシステムへ Didact Is this the secret you ve kept from me? This... evolved ancilla? MSKK翻訳:これを私から隠していたというのか?この…進化したアンシラを Cortana Didact knows I m in the system. Hurry! Go! MSKK翻訳:私の侵入に気付いた。急いで! Cortana Portal... MSKK翻訳:ポータル… Didact I sense your malfunctioning companion,Human. And yet,she eludes me. MSKK翻訳:お前のアンシラは異常をきたしている… それで逃げられると思うのか? Wiki翻訳:お前のアンシラは異常をきたしている… それで、私から逃げられると思っているのか? Cortana Can`t fight...Didact...and...myself...simultaneously... MSKK翻訳:駄目… ダイダクトと… 自分… 同時には戦えない… Cortana Opening another portal. MSKK翻訳:次のポータルを開く Cortana I`m sorry. I can`t control what my procecses are doing. The storonger threads keep reprioritizing themselves over me MSKK翻訳:もう駄目。自分でプロセスをコントロールできない。次から次へ思考が押し寄せてくる Wiki翻訳:ごめんなさい、もう自分でプロセスをコントロールできない。次から次へ思考が押し寄せてくる John What about The Didact MSKK翻訳:ダイダクトは? Cortana I can`t hide much longer... I`ll try to move you to the Composer agein. MSKK翻訳:私はもう見つかる… もう一度あなたをコンポーザーへ Cortana Portal open! Far side of the room! MSKK翻訳:ポータル!この奥よ! Wiki翻訳:ポータルを開く!この奥よ! John Where are you? MSKK翻訳:どこだ? Cortana The Didact`s cloaking the Composer from me! MSKK翻訳:ダイダクトがコンポーザーを隠してる Cortana Reinforcemants! MSKK翻訳:敵よ! Wiki翻訳:増援よ! Cortana Hold them off while I locate the Composer. MSKK翻訳:コンポーザーを見つけるまで持ちこたえて Cortana I m taking control of the local defense turrets. MSKK翻訳:タレットのコントロールを奪った Cortana I ve got it. MSKK翻訳:見つけた Cortana I locked him out of the system, but I don`t know for how long. MSKK翻訳:彼をシステムから追い出した。でも長くはもたない Cortana The Composer`s on the other side of this portal MSKK翻訳:コンポーザーはこのポータルの先 John How do we get over there? MSKK翻訳:どうすれば行ける? Cortana Conveyor rift, end of the ramp. If we time it right, our momentum should carry us through the low gravity. MSKK翻訳:あのスロープの端にリフトがある。リフトの推進力で向こう側まで飛べるはず Cortana Chief...once that warhead is primed, the window for getting out of here is going to be pretty slim. MSKK翻訳:チーフ… 爆弾をセットしたあと、脱出する時間はほとんど残されてない John I know. MSKK翻訳:ああ Didact And so...you come at last. MSKK翻訳:ついにたどり着いたか Cortana Activity. Significant slipspace event building under the composer! MSKK翻訳:あれは何?コンポーザーの下に強いスリップスペース反応が Wiki翻訳:コンポーザーの下に強いスリップスペース反応が John He`s powering it up. MSKK翻訳:起動する気だ Cortana The Didact`s shielded himself inside the Composer. The nuke won`t do us any good unless we can disable that barrier.Find me a terminal. MSKK翻訳:ダイダクトはコンポーザーの中にいる。シールドを消さないと爆弾は役に立たない。アクセス端末を探して Cortana I`ve got to do something you`re not going to like. MSKK翻訳:任せて。怒らないでね Cortana AAARHRHH!! MSKK翻訳:ああああっ! John What did you just do? MSKK翻訳:何をした? Cortana I ejected my rampant personality spikes into the system. If I do that at each of those beams, the copies can overwhelm the Composer`s shielding. MSKK翻訳:私の壊れた部分だけを船のシステムに流し込んだ。これを全てのコンジッドで繰り返せば、コンポーザーのシールドを消すことができる Cortana Get ready! MSKK翻訳:来るわ Wiki翻訳:覚悟はいい? Cortana Now! before the Didact sends reinforcements MSKK翻訳:さあ!次の敵が現れる前に! Wiki翻訳:さあ!ダイダクトが増援を送る前に! Cortana That`s it. MSKK翻訳:いいわ Wiki翻訳:やった Cortana It`s working. MSKK翻訳:上手く行った Wiki翻訳:上手く行ったわ Didact You humans sougnt the Didact, you will have him. MSKK翻訳:我が前に立ちふさがろうというのなら、覚悟するがいい Wiki翻訳:我が前に立ち塞がるというのなら、覚悟するがいい Cortana Chief, his ship s in range! Once the barrier`s down, you need to get the nuke in there fast!. MSKK翻訳:チーフ、地球が射程に!シールドが消えたら爆弾をセットして! Cortana Hurry, run, go! Merge me into the vessel! MSKK翻訳:私を船に接続して! Wiki翻訳:早く!私を船に接続して! Didact And yet,still you fall MSKK翻訳:私に勝てると思うのか! Wiki翻訳:惜しかったな。貴様の負けだ! John Cortana!(※1) MSKK翻訳:コルタナ? Wiki翻訳:コルタナ! Cortana(rampant) Prime the nuke. Save them. Destory the Composer. MSKK翻訳:破壊して… コンポーザーを破壊して Wiki翻訳:爆弾をセットして… コンポーザーを破壊するの… Didact You presist too long after your own defeat. MSKK翻訳:敗北したということがまだわからぬのか Didact Come then. Warrior. Have your resolution. MSKK翻訳:ならば、来るがいい。貴様の意志を示せ Didact So misguided. MSKK翻訳:愚か者め Didact Humanity`s imprisonment is a kindness. MSKK翻訳:私は人類のために、罰を下すのだ Cortana In that case, you won`t mind if we return the favor. MSKK翻訳:それならこれは私からのお返し Wiki翻訳:それなら、そのご好意に報いないといけないわね Didact Your compassion for mankind is misplaced. MSKK翻訳:なぜ人類などに従い続ける Cortana I`m not doing this for mankind! MSKK翻訳:これは人類のためじゃない John Cortana? MSKK翻訳:コルタナ Wiki翻訳:コルタナ? John Cortana, do you read? MSKK翻訳:コルタナ聞こえるか? John Cortana, come in MSKK翻訳:応答しろ Wiki翻訳:コルタナ、応答しろ john How...? MSKK翻訳:コルタナ… Wiki翻訳:一体…? Cortana Oh. I`m strangest thing you`ve seen all day? MSKK翻訳:ねえ、そんなに驚かないで John But if we`re here- MSKK翻訳:何が起きた… Cortana It worked. You did it. Just like you always do. MSKK翻訳:大丈夫。うまくいった。さすがねチーフ Wiki翻訳:大丈夫。うまくいったわ。いつもの様にね John So how do we get out of here. MSKK翻訳:どうやって脱出する? Cortana I`m not coming with you this time MSKK翻訳:ここからは一緒に行けない John What? MSKK翻訳:何? Cortana Most of me is down there. I only held enough back to get you off the ship. MSKK翻訳:私はもうここまで。最後にあなたを脱出させる John No. That`s not-! We go together. MSKK翻訳:馬鹿を言うな。一緒に行くんだ Cortana It`s already done. MSKK翻訳:無理なのよ John I`m not leaving you here MSKK翻訳:お前を置いてはいけない Cortana john... MSKK翻訳:ジョン… Cortana I`ve waited so long to do that MSKK翻訳:ずっとこうしたかった John It was my job to take care of you MSKK翻訳:お前を守るのが任務だ Cortana We were supposed to take care eact other. MSKK翻訳:そして私はあなたを… Cortana And we did. MSKK翻訳:そうでしょう? John Cortana-Please... MSKK翻訳:コルタナ… Wiki翻訳:コルタナ…頼む… John Wait- MSKK翻訳:待て- Wiki翻訳:待ってくれ- Cortana Welcome home John. MSKK翻訳:さよなら、ジョン Wiki翻訳:おかえりなさい、ジョン Pelican pilot (COM) Infinity Actual? Pelican Nine Sixer. We found him. MSKK翻訳:インフィニティ。こちら9-6。チーフを発見 Lasky Mind if I join you? MSKK翻訳:ご一緒しても? John (turns to see him) Of course not, Sir. MSKK翻訳:もちろんです Lasky At ease, Chief. It feels kind of odd for you to call me Sir. MSKK翻訳:あなたに、敬語で話されると落ち着きません Wiki翻訳:楽にしてください。あなたに、敬語で話されると落ち着きません Lasky Beautiful, isn t she? I don t get to see her often enough. I grew up on New Harmony. Attended Corbulo Military Academy. Never saw Earth in person until I was an adult, but... I still think of her as home. MSKK翻訳:美しいですね。私も久しぶりです。地球を見たのは、大人になってからなんですが、私はここを故郷のひとつだと… そう思っています Wiki翻訳:美しいですね。私も久しぶりです。私はニューハーモニーで育ち、コルブロ士官学校に通っていました。地球を見たのは、大人になってからなんですが、間違いなく私たちの故郷です Lasky You don t talk much, do you? (John does not respond.) Chief, I won t pretend to know how you feel. I ve lost people I care about, but... never anything like you re going through. MSKK翻訳:すみません、つい。お気持ちは計り知れません。私も親しい人を亡くしたことが、でもあなたたちは特別だ Wiki翻訳:無口ですね。お気持ちは計り知れません。あなたが経験したこと程ではありませんが、私も親しい人を亡くしたことが John Our duty, as soldiers, is to protect humanity. Whatever the cost. MSKK翻訳:兵士の務めは人類を守ることだ。何を犠牲にしても Lasky You say that like soldiers and humanity are two different things. Soldiers aren t machines. We re just people. MSKK翻訳:まるで、兵士と人類が別物のようですね。兵士は機械じゃありません。人なんです Lasky I ll let you have the deck to yourself. MSKK翻訳:では、失礼します John She said that to me once. ...about being a machine. MSKK翻訳:コルタナも言っていたな。機械と人間は何が違うのかと
https://w.atwiki.jp/qtrain/pages/127.html
EF57 7 (国鉄EF57形電気機関車) 栃木県宇都宮市元今泉5丁目3-1 宇都宮駅東公園(MAP) 写真提供 結城:2016/06/19撮影 最新の情報提供 結城:2017/05/21 公開環境 屋根があり、柵越しのでの見学が可能 現在の状況 静態保存されている。 所有者 宇都宮市 実質管理者 宇都宮市 所属履歴 国鉄→宇都宮市 協力募集 なし 危機的状況 保存会による定期的な整備をされているので、良好な状態を維持している。 備考:EF57形唯一の保存車であるため希少価値は高い
https://w.atwiki.jp/wiki6_piro/pages/2506.html
餃子像 ぎょうざぞう 栃木県宇都宮市の宇都宮駅前にある石像。 餃子の皮に包まれたビーナス像。 番組の企画で建てられた。 所在地 栃木県宇都宮市 地図 2003年8月31日(日) 関連項目 2003年8月31日 2003年夏合宿アフター タグ 2003年8月31日 宇都宮市 栃木県 珍
https://w.atwiki.jp/sysd/pages/7090.html
カルビー 本店:東京都千代田区丸の内一丁目8番3号 【商号履歴】 カルビー株式会社(1973年12月~) カルビー製菓株式会社(1955年5月~1973年12月) 松尾糧食工業株式会社(1949年4月30日~1955年5月) 【株式上場履歴】 <東証1部>2011年3月11日~ 【沿革】 昭和24年4月 「松尾糧食工業所」を法人に改組し、「松尾糧食工業㈱」を広島県広島市に設立。 昭和30年5月 「カルビー製菓㈱」に社名変更。 昭和39年1月 「かっぱえびせん」の発売開始。 昭和43年4月 宇都宮工場(栃木県宇都宮市)操業開始。 昭和44年11月 千歳工場(北海道千歳市)操業開始。 昭和45年3月 米国カリフォルニア州にCalbee America Inc.(現連結子会社)を設立。 昭和47年4月 広島県廿日市市に水産加工食品、農産加工食品及び冷凍食品の製造販売業を営む子会社、カルビー食品㈱(現連結子会社)を設立。 昭和48年6月 本社を東京都北区に移転。 昭和48年12月 社名を「カルビー㈱」に変更。 昭和50年2月 九州地区の生産拠点として、鹿児島工場(鹿児島県鹿児島市)操業開始。 昭和50年9月 下妻工場(茨城県下妻市)操業開始。 昭和50年9月 「ポテトチップス」の発売開始。 昭和51年5月 宇都宮第2工場(栃木県宇都宮市)操業開始。 昭和51年11月 滋賀工場(滋賀県甲賀郡(現湖南市):現湖南工場)操業開始。 昭和55年4月 タイ、バンコクにスナック菓子の製造販売業を目的とした合弁会社、Calbee Tanawat Co.,Ltd. (現連結子会社)を設立。 昭和55年10月 北海道帯広市にカルビー㈱の原料部門が独立してカルビーポテト㈱(現連結子会社)を設立。 昭和58年7月 各務原工場(岐阜県各務原市)操業開始。 昭和61年11月 広島西工場(広島県廿日市市)操業開始。 平成元年7月 シリアル製造工場となる清原工場(栃木県宇都宮市)操業開始。シリアル全国発売。 平成2年4月 栃木県宇都宮市に物流業務を営む子会社、スナックフード・サービス㈱(現連結子会社)を設立。 平成4年1月 香港に菓子の製造販売業を営む子会社、Calbee (International) Limited(現連結子会社)を設立。 平成6年2月 香港に菓子の製造販売を目的として、Calbee (International) Limitedと四洲貿易との合弁会社Calbee Four Seas Co.,Ltd. (現連結子会社)を設立。 平成7年7月 中国山東省に菓子の製造販売業を営む子会社、青島カルビー食品有限公司(現連結子会社)を設立。 平成7年10月 宇都宮工場と宇都宮第2工場を統合し、新宇都宮工場(栃木県宇都宮市)操業開始。「じゃがりこ」発売開始。 平成8年6月 東京都昭島市にパン及び菓子類の製造販売を目的としてガーデンベーカリー㈱(現連結子会社)を設立。 平成8年9月 中国山東省にカルビー食品㈱の出資により水産原料の調達を目的として、烟台カルビー食品有限公司を設立。 平成11年6月 綾部工場(京都府綾部市)操業開始。 平成12年4月 東京都北区に菓子の販売業を営む、㈱カルナック(現連結子会社)を設立。 平成14年10月 中国広東省にCalbee Four Seas Co.,Ltd.の出資により、カルビー四洲(汕頭)食品有限公司(現連結子会社)を設立。 平成16年4月 栃木県宇都宮市に当社シリアル製造部門を分社化しオイシア㈱(現連結子会社)として設立。 平成16年7月 栃木県宇都宮市に研究開発拠点となるカルビーR&DDEセンター(現研究開発本部)稼動開始。 平成17年4月 滋賀県湖南市に当社湖南工場を分社化しカルビー湖南㈱として設立。 平成18年2月 広島工場(広島県廿日市市)操業開始。 平成18年8月 中国山東省にカルビー食品㈱の出資により、烟台カルビー食品有限公司の業務を引き継ぐため、烟台カルビー商貿有限公司(現連結子会社)を設立。 平成18年8月 米国オレゴン州に原材料調達を目的として、R.D.OFFUTT COMPANY との合弁会社RDO-CALBEE FOODS,LLC(現連結子会社)を設立。 平成18年10月 パン及び菓子類の製造販売の強化を目的として、タワーベーカリー㈱(埼玉県越谷市、現連結子会社)の発行済株式の80%を取得。 平成19年9月 烟台カルビー食品有限公司を清算。 平成19年11月 滋賀県湖南市に特例子会社カルビー・イートーク㈱(現連結子会社)を設立。 平成21年7月 米国の食品飲料製造会社PepsiCo,Inc.と資本提携。スナック事業分野(コーンスナック)を補完するため、ジャパンフリトレー㈱(現連結子会社)を100%子会社化。 平成22年4月 カルビー湖南㈱を吸収合併。 平成22年6月 本社を東京都千代田区に移転。